quarta-feira, 28 de agosto de 2019

Floris_Episódio Final Inédito



Foi com grande surpresa que eu soube que havia um episódio final inacabado de Floris.

Não sei o que pode ter acontecido. O episódio parece ter sido totalmente filmado, mas há apenas alguns trechos... ele pode não ter sido aprovado (o que acho pouco provável), as fitas podem ter se perdido ou se danificado.

Alguém fez uma excelente montagem da última história publicada em um gibi, com os trechos filmados que foram salvos. Infelizmente são poucos, mas nos proporcionam um bom desfecho.

Meus agradecimentos ao Parallax por nos informar sobre essa raridade. Vocês podem baixar e assistir  ao episódio lá no fórum. 

sábado, 24 de agosto de 2019

Recrutamento - Fluentes em alemão

Oi, pessoal!!!

Para a tradução de um possível futuro projeto, estou precisando muito da ajuda de alguém que seja fluente em alemão.

O ideal é que a pessoa consiga fazer a tradução de ouvido, ok? Não é necessário saber fazer legenda ou mexer com timing, nada disso, apenas a tradução.

O projeto seria uma minissérie de 19 episódios com 31 minutos cada.

Se souberem de alguém que possa ter interesse em ajudar, por hobby ou caridade mesmo, por gentileza me comuniquem aqui no blog ou no fórum. Muito obrigada!

sábado, 17 de agosto de 2019

Media Naranja_Episódio 6



O melhor desse episódio foi o seu Tomás! Que velhinho sem-vergonha... xD
E aquele Ramón não me caiu bem desde o episódio 3. Bem que eu tinha percebido que o sujeitinho não presta, mas aqui ficou comprovado!
Meus agradecimentos à querida Irene pela tradução e o timing com esse episódio.

segunda-feira, 5 de agosto de 2019

Media Naranja_Episódio 9



Após tanto tempo, aqui vai mais um episódio dessa série deliciosa! Esse episódio é engraçadíssimo!
Luís tem um plano, para isso vai contar com a ajuda do José... será que isso vai prestar?

O último episódio legendado foi o 5 (O Flerte de Júlia), então logicamente era para eu estar atualizando o 6. No entanto, enviei o arquivo errado para a Irene e ela traduziu o 9 antes. Como acho que no momento não há ninguém acompanhando esse projeto, creio que não haverá problemas.

Muito obrigada a Irene Madeiro pela ajuda com a tradução e o timing desse episódio.